Le dual audio et quelques précisions
Aujourd’hui, quelques précisions sur Breath of the Wild ont été apportées directement de la bouche d’Eiji Aonuma, le producteur de la série.
Tout d’abord sachez que le Dual audio ne sera pas présent dans le jeu, en effet, la version française du jeu présentera obligatoirement le doublage français, impossible donc de jouer avec les textes en Français et le doublage Japonais comme beaucoup de fans l’espéraient. Une grande déception pour un grand nombre de joueurs francophones qui trouvent que notre doublage n’est pas réussi à l’issue du dernier trailer du jeu.
Impossible donc de visionner la scène des pleurs de Zelda qui a beaucoup plu aux fans, dans toutes les langues comme de nombreuses vidéos le montrent actuellement sur internet.
Néanmoins sur la version Switch, les joueurs qui souhaitent changer le doublage pourront décider de changer la langue même de leur console ce qui aura pour effet d’également changer tous les textes dans la langue qu’ils ont choisi, pas très pratique pour le doublage Japonais donc…
Aonuma nous laisse quand même espérer de voir peut être un patch arriver un jour, mais rien n’est moins sûr. En effet, il aurait été étonnant que plusieurs doublages soient présents et accessibles sur le disque Wii U de par sa contenance limitée, cette question est déjà bien connue et récurrente notamment dans le monde du RPG Japonais encore aujourd’hui.
Ensuite, une info d’ordre scénaristique, ne continuez donc pas la lecture de cette news si vous voulez vous garder des surprises ! Toujours d’après le producteur, le jeu proposera deux fins, une principale et une alternative, cette dernière se déclencherait à condition que le joueur ait accompli certaines choses dans le jeu ou rempli certains critères.
Cette nouvelle est encourageante car le visionnage de la seconde fin pourrait être une motivation pour le joueur à recommencer une partie, un bon point pour la rejouabilité du titre, de quoi doubler l’aventure pour les plus courageux.
Aonuma précise également qu’Epona, la légendaire jument de Link apparaissant dans Ocarina of Time, Majora’s Mask et Twilight Princess est présente, et fait son grand retour dans Breath of the Wild.
Nous savions déjà que Link sera capable de dresser et d’apprivoiser les chevaux sauvages qui peuplent Hyrule mais la présence d’Epona laisse plusieurs questions en suspens.
Y a-t-il un avantage à chevaucher Epona plutôt qu’un autre cheval ? Est-elle plus rapide ? Plus endurante ? Est-elle difficile à dénicher dans le jeu ?
Nous avions déjà vu un cheval brun dans les divers trailers du jeu nous laissant penser qu’il s’agissait d’Epona, Link était d’ailleurs très souvent juché sur ledit cheval brun.
Enfin, Aonuma fait mention d'un objet, "Stasis Rune" qui permettrait de participer à un mini jeu de Golf, nous n’avons pas beaucoup plus d’informations, certainement que d’autres trailers du jeu se montreront avant la sortie définitive du jeu présentant des aspects du titre encore inconnus.
Nous vous rappelons que The Legend of Zelda: Breath of the Wild arrivera dans le monde le 03/03/2017 sur Wii U et Nintendo Switch.
Sources : Go Nintendo, IGN Portugal et JeGeekJePlay
Le 21 janvier 2017 à 13:40, par Natsuhiboshi
Derniers commentaires sur les forums
Vous devez être connecté pour pouvoir commenter.
Donc déjà de un, on n'a pas dit que la VF était à chier.
De deux, étant donné que c'est un problème qui touche qu'une certaine catégorie de joueurs on a essayé de se mettre à leur place le plus possible.
De trois, t'as donc râlé alors que t'étais pas la cible de joueur visée par cette partie de la news vu que tu rencontreras pas ce problème de doublage en jouant.
De quatre, tu as donc mal interprété.
Ça c'est de un. De deux, la manière dont c'est dit est orienté, je trouve, de telle sorte que ça fait penser que pas mal de gens trouvent la VF décevante. Or c'est faux. Oui il y a des déçu mais ils ne sont pas majoritaires de ce que je vois.
Peut être est ce une mauvaise interprétation de ma part. Mais c'est vraiment comme ça que j'interprète votre message.
La news dit juste que certains joueurs de ce qu'on a pu voir sur internet sont déçus de la VF et auraient bien aimer jouer en VO sous titrée, mais ça ne sera pas possible.
Donc arrête de paraître scandalisé à chaque truc posté alors qu'ya pas de quoi l'être
Et en plus ce que t'as dit ça veut rien dire...
Ben personnellement, c’est le contraire ; pas mal de fans dont j’ai pu lire les réactions n’ont pas trouvé la VF terrible. Et j’en ai d’autant plus vu recevoir amèrement cette nouvelle.